The Eleventh Dalai Lama–Khedrup Gyatso (1838–1856)

Khedrup Gyatso, the Eleventh Dalai Lama, was born in 1838 near Gathar Monastery in Dartsedo, Eastern Tibet, to Tsetan Dhondup and Yungdrung Bhuti. In 1841, at the age of three, he was recognized as the reincarnation of the Tenth Dalai Lama. His recognition was confirmed through the Golden Urn, as required by the Qing government—a process formally acknowledged by Tibetan authorities for the first time.

The Seventh Panchen Lama, Tenpai Nyima, performed the traditional hair-cutting ceremony and gave him the name Khedrup Gyatso. In 1842, at the age of five, he was formally enthroned at the Potala Palace in Lhasa.

At eleven, in 1849, he received pre-novice monastic vows from the Panchen Lama and began his education in the Gelug tradition at Tibet’s major monastic universities. Teachers praised his sharp intellect, spiritual depth, and commitment to Buddhist learning. He participated in public ceremonies and made pilgrimages to important religious sites, further endearing him to the Tibetan people.

Khedrup Gyatso also contributed to cultural and spiritual life through patronage and writing. Under his guidance, a new private residence, Uyab Zimchung, was constructed within Norbulingka, allowing him closer engagement with the public and participation in festivals like Shoton.

In 1855, at the age of seventeen, he formally assumed political leadership of Tibet. Sadly, his reign was cut short. In 1856, less than a year after taking office, he died at just eighteen—becoming the third consecutive Dalai Lama to pass away before reaching maturity.

Despite his short life, Khedrup Gyatso left a lasting legacy. He is remembered for his promise as a spiritual leader and for his literary work, including The Story of the Monkeys and Birds, an allegorical poem reflecting on the late 18th-century conflict between Tibetans and the Gurkhas.

His brief yet meaningful life remains a poignant chapter in the Dalai Lama lineage, marked by potential, spiritual dedication, and the enduring continuity of Tibetan leadership.

partnership requests

Career and internship

General Inquiries

Tsering Youdon

Program Manager

Tsering Youdon is the Program Manager at 108 Peace Institute. She has 6 years of experience as a project officer and program coordinator in the Central Tibetan Administration’s Nepal branch. Her expertise includes planning, designing, and monitoring projects and supporting the capacity building of local organizations and individuals. Tsering is an MBA graduate from Rochester Institute of Technology (RIT) in New York.

Tenzin Donzey

Program Manager

Tenzin Donzey is a Program Manager at the 108 Peace Institute. She has served in the Department of Information and International Relations (DIIR), Central Tibetan Administration (CTA) as a Project Officer and Tibet Support Groups’ Liaison Officer. Tenzin has extensive experience in planning, designing, and managing programs. She is a recipient of the Tibetan Scholarship Program under which she obtained an MBA from Rochester Institute of Technology (RIT), New York.

Dr Lobsang Sangay

Founder and President

Lobsang Sangay is a Senior Visiting Fellow at East Asian Legal Studies Program, Harvard Law School. He was a democratically elected Sikyong (President) of the Central Tibetan Administration and served two terms (2011-21). Lobsang completed his BA and LLB from Delhi University. He did his LLM ’95 and SJD ‘04 from Harvard Law School and received the Yong K. Kim’ 95 Memorial Prize for excellence in dissertation and contributions to the understanding of East Asia at the Harvard Law School. While at Harvard, akin to track III, he organized seven rounds of meetings/conferences between Tibetan, Western, and Chinese scholars, most notably, the first-ever meeting between HH the Dalai Lama and Chinese scholars and students.

སྤྱིར་བཏང་གི་འདྲི་རྩད།

ལས་ཀ་དང་ཉམས་གསོག

མཉམ་ལས་ཀྱི་རེ་འདུན།

Lobsang Dakpa

Operations Director

Lobsang Dakpa currently serves as the Operations Director of the 108 Peace Institute. He was a democratically elected Member of the Tibetan Parliament-in-Exile from 2016 to 2021. Lobsang holds a BA and LLB, having studied at the National Law School of India University in Bengaluru and JSS Law College in Mysuru. He also earned his LLM from Christ University, Bengaluru. From 2015 to 2016, he worked as a senior Chinese-language reporter for Voice of Tibet. He is a founding member of the Tibetan Legal Association (TLA), where he served as General Secretary from 2013 to 2016 and was later elected as President, serving from 2016 to 2022. Throughout his career, Lobsang has provided legal awareness and education to thousands of Tibetans and non-Tibetans across settlements, monasteries, and schools. He has also offered free legal assistance to many individuals in need. During his term in Parliament, he was invited to participate in numerous national and international conferences, representing the Tibetan community and advocating for justice and human rights.

洛桑扎巴

运营总管

洛桑扎巴目前担任108和平研究院的运营总监。他曾于2016年至2021年间,作为民选代表在西藏人民议会任职。 洛桑拥有文学学士(BA)和法学学士(LLB)学位,曾就读于印度班加罗尔国家法学院(National Law School of India University)和迈索尔JSS法学院(JSS Law College)。他还在班加罗尔基督大学(Christ University)获得了法学硕士(LLM)学位。 2015年至2016年期间,他曾担任“西藏之声”电台的资深中文记者。他是西藏法律协会(Tibetan Legal Association, TLA)的创始成员之一,并于2013年至2016年担任该协会的秘书长,随后于2016年至2022年担任会长。 在其职业生涯中,洛桑致力于为西藏定居点、寺院和学校的成千上万名藏人及非藏人提供法律知识普及和教育。他还为许多有需要的人士免费提供法律援助。 在其议员任期内,他受邀参加了众多国内外会议,代表藏人社区发声,积极倡导正义与人权。

བློ་བཟང་གྲགས་པ།

ལག་བསྟར་སྤྱི་ཁྱབ་འགན་འཛིན།

བློ་བཟང་གྲགས་པ་ནི་༡༠༨ཞི་བདེ་ལྟེ་གནས་ཀྱི་ལག་བསྟར་འགན་འཛིན་ཡིན།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ནས་༢༠༢༡དབར་ཁོང་གིས་བོད་མི་མང་སྤྱི་འཐུས་ཀྱི་ཕྱག་ལས་གནང་།ཁྲིམས་ལུགས་མཐོ་སློབ་ National Law school of India University, Bangalore དང་Mysore JSS Law School བརྒྱུདཁོང་ཉིད་་ཁྲིམས་ལུགས་རབ་འབྱམས་པ་ (LL.B) སློབ་མཐར་སོན། ཕྱི་ལོ་ ༢༠༡༤ ལོར་རྒྱ་གར་ཁྲིམས་ལུགས་མཐོ་སློབ་Christ Law School, Bangalore ནས་ཁྲིམས་ལུགས་གཙུག་ལག་རབ་འབྱམས་པ (LL.M) མཐར་ཕྱིན་པ་གནང་པ་མ་ཟད།ཁོང་ནི་བོད་མིའི་ཁྲིམས་ལུགས་རིག་པ་བའི་ཚོགས་པ་གསར་འཛུགས་གནང་མཁན་ཁོངས་ཀྱི་མི་སྣ་ཞིག་ཡིན་པ་དང་།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༣ནས་༢༠༡༦བར་ཚོགས་པ་དེའི་སྤྱི་ཁྱབ་དྲུང་ཆེའི་ཕྱག་ལས་གནང་པ་དང་།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༥ནས་༢༠༡༦དབར་ལོ་གཅིག་རིང་ནོར་ཝེ་བོད་ཀྱི་རླུང་འཕྲིན་ཁང་གི་རྒྱ་སྐད་གསར་འགོད་པ་རྒན་པའི་ཕྱག་ལས་གནང་ཡོད།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ནས་༢༠༢༢དབར་བོད་མིའི་ཁྲིམས་ལུགས་རིག་པ་བའི་ཚོགས་པའི་ཚོགས་གཙོའི་ཕྱག་ལས་གནང་པ་རེད།དུས་ཡུན་དེ་དག་གི་རིང་།ཁོང་གིས་བཙན་བྱོལ་བོད་མིའི་དགོན་སྡེ་ཁག་དང་སློབ་གྲྭ་ཁག།གཞིས་ཆགས་ཁག་ཏུ་བསྐྱོད་ནས་བོད་མི་ཁྲི་སྟོང་མང་པོ་ལ་ཁྲིམས་ལུགས་ཀྱི་གོ་རྟོགས་སྤེལ་པ་མ་ཚད།ཁྲིམས་དོན་གྱི་དཀའ་ངལ་འཕྲད་པའི་བོད་མི་རྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་ལ་ཕྱག་རོགས་གནང་ཡོད།ཁོང་གིས་བོད་མི་མང་སྤྱི་འཐུས་ཀྱི་ཕྱག་ལས་གནང་ཡུན་རིང་།རྒྱལ་ནང་དང་རྒྱལ་སྤྱིའི་ཚོགས་སྡེ་འདྲ་མིན་ཀྱིས་གདན་ཞུས་གནང་ཏེ་བརྗོད་གཞི་འདྲ་མིན་ཐོག་ཚོགས་འདུ་ཆེ་ཆུང་མང་པོ་ལ་ཆ་ཤས་གནང་ཡོད་པ་རེད།