Capturing Tibet

Colonialism and the Camera during the Mission to Lhasa, Tibet

In December 1903, more than 1,000 British and Sikh soldiers and nearly 7,000 Indian labourers left the hill stations of Darjeeling, Gangtok and Kalimpong. Their aim was to reach Tibet.

The camera and the gun went hand in hand as the British marched into Tibet.
The blurred piece of metal captured in this view of the entrance to Lhasa is likely the barrel of a British gun.

The Mission to Tibet led by Colonel Francis Younghusband was in truth a military invasion. As the Mission moved slowly from Dromo to Lhasa British officers hunted wild animals,looted monasteries and estates, and they killed many Tibetan soldiers who tried to stop their progress. Several men also captured images of Tibet with their cameras.

General Macdonald and troops marching through Lhasa.

This exhibition features photographs – from the collection of National Museums Liverpool – taken by British officers in Tibet during 1903 and 1904. These photographs help us to understand the Mission to Tibet in a number of different ways. We can:

  • Trace the route of the Mission from the Teesta River in Sikkim to Lhasa. 
  • See how the British portrayed Tibet to the outside world.
  • View these images as British propaganda and intelligence gathering.
  • Identify Tibetan, Chinese and Himalayan officials photographed by the British.
  • Understand how Tibetans reacted to the arrival of the British.
  • Think about these photographs as a record of people and places.

The exhibition uses two albums of photographs taken during the Mission to Tibet. The first album features photographs by the Mission’s official photographer, John Claude White. The second is an album of photographs some taken by army medic, Gerald Irvine Davys. We have recreated both albums as flipbooks for the exhibition.

The British camp at Kangma.

This exhibition has been produced by the 108 Peace Institute in collaboration with National Museums Liverpool. We would like to thank the curator of this exhibition Dr. Emma Martin, Manchester University, and Meghan Backhouse, National Museums Liverpool, for their support and contributions.
All photographs courtesy of National Museums Liverpool, World Museum.

In December 1903, more than 1,000 British and Sikh soldiers and nearly 7,000 Indian labourers left the hill stations of Darjeeling, Gangtok and Kalimpong. Their aim was to reach Tibet.

The camera and the gun went hand in hand as the British marched into Tibet.
The blurred piece of metal captured in this view of the entrance to Lhasa is likely the barrel of a British gun.​

The Mission to Tibet led by Colonel Francis Younghusband was in truth a military invasion. As the Mission moved slowly from Dromo to Lhasa British officers hunted wild animals, looted monasteries and estates, and they killed many Tibetan soldiers who tried to stop their progress. Several men also captured images of Tibet with their cameras.

General Macdonald and troops marching through Lhasa.

This exhibition features photographs – from the collection of National Museums Liverpool – taken by British officers in Tibet during 1903 and 1904. These photographs help us to understand the Mission to Tibet in a number of different ways. We can:

  • Trace the route of the Mission from the Teesta River in Sikkim to Lhasa. 
  • See how the British portrayed Tibet to the outside world.
  • View these images as British propaganda and intelligence gathering.
  • Identify Tibetan, Chinese and Himalayan officials photographed by the British.
  • Understand how Tibetans reacted to the arrival of the British.
  • Think about these photographs as a record of people and places.
The British camp at Kangma.

This exhibition has been produced by the 108 Peace Institute in collaboration with National Museums Liverpool. We would like to thank the curator of this exhibition Dr. Emma Martin, Manchester University, and Meghan Backhouse, National Museums Liverpool, for their support and contributions.
All photographs courtesy of National Museums Liverpool, World Museum.

partnership requests

Career and internship

General Inquiries

Tsering Youdon

Program Manager

Tsering Youdon is the Program Manager at 108 Peace Institute. She has 6 years of experience as a project officer and program coordinator in the Central Tibetan Administration’s Nepal branch. Her expertise includes planning, designing, and monitoring projects and supporting the capacity building of local organizations and individuals. Tsering is an MBA graduate from Rochester Institute of Technology (RIT) in New York.

Tenzin Donzey

Program Manager

Tenzin Donzey is a Program Manager at the 108 Peace Institute. She has served in the Department of Information and International Relations (DIIR), Central Tibetan Administration (CTA) as a Project Officer and Tibet Support Groups’ Liaison Officer. Tenzin has extensive experience in planning, designing, and managing programs. She is a recipient of the Tibetan Scholarship Program under which she obtained an MBA from Rochester Institute of Technology (RIT), New York.

Dr Lobsang Sangay

Founder and President

Lobsang Sangay is a Senior Visiting Fellow at East Asian Legal Studies Program, Harvard Law School. He was a democratically elected Sikyong (President) of the Central Tibetan Administration and served two terms (2011-21). Lobsang completed his BA and LLB from Delhi University. He did his LLM ’95 and SJD ‘04 from Harvard Law School and received the Yong K. Kim’ 95 Memorial Prize for excellence in dissertation and contributions to the understanding of East Asia at the Harvard Law School. While at Harvard, akin to track III, he organized seven rounds of meetings/conferences between Tibetan, Western, and Chinese scholars, most notably, the first-ever meeting between HH the Dalai Lama and Chinese scholars and students.

སྤྱིར་བཏང་གི་འདྲི་རྩད།

ལས་ཀ་དང་ཉམས་གསོག

མཉམ་ལས་ཀྱི་རེ་འདུན།

Lobsang Dakpa

Operations Director

Lobsang Dakpa currently serves as the Operations Director of the 108 Peace Institute. He was a democratically elected Member of the Tibetan Parliament-in-Exile from 2016 to 2021. Lobsang holds a BA and LLB, having studied at the National Law School of India University in Bengaluru and JSS Law College in Mysuru. He also earned his LLM from Christ University, Bengaluru. From 2015 to 2016, he worked as a senior Chinese-language reporter for Voice of Tibet. He is a founding member of the Tibetan Legal Association (TLA), where he served as General Secretary from 2013 to 2016 and was later elected as President, serving from 2016 to 2022. Throughout his career, Lobsang has provided legal awareness and education to thousands of Tibetans and non-Tibetans across settlements, monasteries, and schools. He has also offered free legal assistance to many individuals in need. During his term in Parliament, he was invited to participate in numerous national and international conferences, representing the Tibetan community and advocating for justice and human rights.

洛桑扎巴

运营总管

洛桑扎巴目前担任108和平研究院的运营总监。他曾于2016年至2021年间,作为民选代表在西藏人民议会任职。 洛桑拥有文学学士(BA)和法学学士(LLB)学位,曾就读于印度班加罗尔国家法学院(National Law School of India University)和迈索尔JSS法学院(JSS Law College)。他还在班加罗尔基督大学(Christ University)获得了法学硕士(LLM)学位。 2015年至2016年期间,他曾担任“西藏之声”电台的资深中文记者。他是西藏法律协会(Tibetan Legal Association, TLA)的创始成员之一,并于2013年至2016年担任该协会的秘书长,随后于2016年至2022年担任会长。 在其职业生涯中,洛桑致力于为西藏定居点、寺院和学校的成千上万名藏人及非藏人提供法律知识普及和教育。他还为许多有需要的人士免费提供法律援助。 在其议员任期内,他受邀参加了众多国内外会议,代表藏人社区发声,积极倡导正义与人权。

བློ་བཟང་གྲགས་པ།

ལག་བསྟར་སྤྱི་ཁྱབ་འགན་འཛིན།

བློ་བཟང་གྲགས་པ་ནི་༡༠༨ཞི་བདེ་ལྟེ་གནས་ཀྱི་ལག་བསྟར་འགན་འཛིན་ཡིན།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ནས་༢༠༢༡དབར་ཁོང་གིས་བོད་མི་མང་སྤྱི་འཐུས་ཀྱི་ཕྱག་ལས་གནང་།ཁྲིམས་ལུགས་མཐོ་སློབ་ National Law school of India University, Bangalore དང་Mysore JSS Law School བརྒྱུདཁོང་ཉིད་་ཁྲིམས་ལུགས་རབ་འབྱམས་པ་ (LL.B) སློབ་མཐར་སོན། ཕྱི་ལོ་ ༢༠༡༤ ལོར་རྒྱ་གར་ཁྲིམས་ལུགས་མཐོ་སློབ་Christ Law School, Bangalore ནས་ཁྲིམས་ལུགས་གཙུག་ལག་རབ་འབྱམས་པ (LL.M) མཐར་ཕྱིན་པ་གནང་པ་མ་ཟད།ཁོང་ནི་བོད་མིའི་ཁྲིམས་ལུགས་རིག་པ་བའི་ཚོགས་པ་གསར་འཛུགས་གནང་མཁན་ཁོངས་ཀྱི་མི་སྣ་ཞིག་ཡིན་པ་དང་།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༣ནས་༢༠༡༦བར་ཚོགས་པ་དེའི་སྤྱི་ཁྱབ་དྲུང་ཆེའི་ཕྱག་ལས་གནང་པ་དང་།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༥ནས་༢༠༡༦དབར་ལོ་གཅིག་རིང་ནོར་ཝེ་བོད་ཀྱི་རླུང་འཕྲིན་ཁང་གི་རྒྱ་སྐད་གསར་འགོད་པ་རྒན་པའི་ཕྱག་ལས་གནང་ཡོད།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ནས་༢༠༢༢དབར་བོད་མིའི་ཁྲིམས་ལུགས་རིག་པ་བའི་ཚོགས་པའི་ཚོགས་གཙོའི་ཕྱག་ལས་གནང་པ་རེད།དུས་ཡུན་དེ་དག་གི་རིང་།ཁོང་གིས་བཙན་བྱོལ་བོད་མིའི་དགོན་སྡེ་ཁག་དང་སློབ་གྲྭ་ཁག།གཞིས་ཆགས་ཁག་ཏུ་བསྐྱོད་ནས་བོད་མི་ཁྲི་སྟོང་མང་པོ་ལ་ཁྲིམས་ལུགས་ཀྱི་གོ་རྟོགས་སྤེལ་པ་མ་ཚད།ཁྲིམས་དོན་གྱི་དཀའ་ངལ་འཕྲད་པའི་བོད་མི་རྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་ལ་ཕྱག་རོགས་གནང་ཡོད།ཁོང་གིས་བོད་མི་མང་སྤྱི་འཐུས་ཀྱི་ཕྱག་ལས་གནང་ཡུན་རིང་།རྒྱལ་ནང་དང་རྒྱལ་སྤྱིའི་ཚོགས་སྡེ་འདྲ་མིན་ཀྱིས་གདན་ཞུས་གནང་ཏེ་བརྗོད་གཞི་འདྲ་མིན་ཐོག་ཚོགས་འདུ་ཆེ་ཆུང་མང་པོ་ལ་ཆ་ཤས་གནང་ཡོད་པ་རེད།