斯瓦米·維韋卡南達大學探討流亡中的西藏民主

2025年9月12日,108和平研究院在印度加爾各答持續其系列講座,並與斯瓦米·維韋卡南達大學及全球政策與研究中心合作。該大學隆重舉辦了一場以「流亡中的民主」為題的精彩演講,主講人為羅桑森格博士(Dr. Lobsang Sangay)。本次活動匯聚了來自不同學系的教職員,促進了豐富而深入的思想交流與多元觀點的碰撞。

在開場致詞中,羅桑森格博士指出了兩段連結西藏與孟加拉的歷史淵源。他表達了西藏對孟加拉的感恩之情,回顧11世紀時,來自孟加拉的偉大學者阿底峽·燃燈吉祥智(Atisha Dipankar)在佛教衰落之際,將佛法重新弘揚於西藏。他也提到泰戈爾(Rabindranath Tagore)對佛教與西藏文化的濃厚興趣,並因此在維斯瓦—巴拉蒂大學(Visva-Bharati University)創立西藏研究課程。泰戈爾甚至邀請義大利藏學家朱塞佩·圖齊(Giuseppe Tucci),並親自前往卡林邦(Kalimpong)與藏人交流,促進了更深層的文化理解。

隨後,羅桑森格博士轉向近代歷史,說明1954年印度與中國簽署的《和平共處五項原則》(潘查希拉協定)允許中國使用加爾各答港,這在無意中強化了中國在西藏的地位。他提醒聽眾,中國不僅佔領了西藏,還在1962年沿同一路線入侵印度,最遠甚至抵達阿薩姆邦的提斯浦爾(Tezpur)。他進一步回顧印度的善意,指出印度是最早在聯合國承認中國的國家之一,當時西方國家仍持猶豫態度。然而,印度卻一再遭遇背叛——從慶祝建交60週年後不久發生的洞朗對峙,到2020年在慶祝建交70週年後爆發的加勒萬河谷衝突,造成20名印度士兵喪生。他警告說,印度必須保持警惕:「當印度與中國握手時,必須記住,中國是手握匕首而來。」

談到演講的核心主題時,羅桑森格博士闡述了西藏流亡社群的韌性。在尊者達賴喇嘛與藏人定居印度之後,他們重建了在西藏遭破壞的寺院,建立學校與定居點,設立診所,並成立了作為民主流亡政府的西藏中央行政機構(CTA)。如今,在印度提供補助教育的支持下,藏人的識字率高達96%。他表示,CTA在全球設有13個辦事處,定期舉行司政與議會選舉,被視為全球最有效率的流亡政府之一。羅桑森格博士也自豪地指出,這一模式甚至啟發了其他難民社群建立自我治理體系。

在繼續演講時,羅桑森格博士反思了全球民主的現況。他指出,過去30年中,民主不斷倒退,非民主國家的數量已超過民主國家。諷刺的是,在同一期間,促進民主的資金卻從每年20億美元增至100億美元,導致以民主為主題的組織與顧問大量增加。然而,儘管投入龐大資源,民主仍持續衰退。

他挑戰了「民主必須建立在國家存在之上」的傳統觀念,認為西藏的經驗證明並非如此。他強調,流亡中的民主在塑造未來回歸祖國後的民主實踐中扮演關鍵角色。他舉出歷史例子:列寧在流亡中形成布爾什維克思想;甘地在流亡期間深化非暴力(Ahimsa)理念,並將其帶回印度;這些經驗對當今同樣具有啟示意義。他強調:「如果你不在流亡中學會民主,就無法把民主帶回家園。」

羅桑森格博士警告說,世界雖然成功推翻了獨裁者,卻往往無法以真正的民主領袖取而代之,導致威權主義捲土重來。他指出,流亡民主能讓領導者獲得治理經驗,涵蓋教育、財政以及選舉運作等領域。他以波蘭民主運動領袖萊赫·瓦文薩(Lech Wałęsa)為例,說明他曾為民主奮鬥、榮獲諾貝爾和平獎,並成為波蘭首位民選總統;然而,在治理方面的困難使他在後來的選舉中僅獲得百分之一的選票。羅桑森格博士指出,這正顯示出不僅要贏得民主,更要學會如何有效治理民主的重要性。

在總結發言中,羅桑森格博士強調,西藏流亡民主的故事同時也是印度的故事,並對印度人民與政府長期且堅定不移的支持表達由衷感謝。這場深具啟發性的講座在熱烈互動中圓滿結束,教職員們踴躍提問,深入探討西藏的未來以及藏人在逆境中保存自身文化的堅韌精神。

partnership requests

Career and internship

General Inquiries

Tsering Youdon

Program Manager

Tsering Youdon is the Program Manager at 108 Peace Institute. She has 6 years of experience as a project officer and program coordinator in the Central Tibetan Administration’s Nepal branch. Her expertise includes planning, designing, and monitoring projects and supporting the capacity building of local organizations and individuals. Tsering is an MBA graduate from Rochester Institute of Technology (RIT) in New York.

Tenzin Donzey

Program Manager

Tenzin Donzey is a Program Manager at the 108 Peace Institute. She has served in the Department of Information and International Relations (DIIR), Central Tibetan Administration (CTA) as a Project Officer and Tibet Support Groups’ Liaison Officer. Tenzin has extensive experience in planning, designing, and managing programs. She is a recipient of the Tibetan Scholarship Program under which she obtained an MBA from Rochester Institute of Technology (RIT), New York.

Dr Lobsang Sangay

Founder and President

Lobsang Sangay is a Senior Visiting Fellow at East Asian Legal Studies Program, Harvard Law School. He was a democratically elected Sikyong (President) of the Central Tibetan Administration and served two terms (2011-21). Lobsang completed his BA and LLB from Delhi University. He did his LLM ’95 and SJD ‘04 from Harvard Law School and received the Yong K. Kim’ 95 Memorial Prize for excellence in dissertation and contributions to the understanding of East Asia at the Harvard Law School. While at Harvard, akin to track III, he organized seven rounds of meetings/conferences between Tibetan, Western, and Chinese scholars, most notably, the first-ever meeting between HH the Dalai Lama and Chinese scholars and students.

སྤྱིར་བཏང་གི་འདྲི་རྩད།

ལས་ཀ་དང་ཉམས་གསོག

མཉམ་ལས་ཀྱི་རེ་འདུན།

Lobsang Dakpa

Operations Director

Lobsang Dakpa currently serves as the Operations Director of the 108 Peace Institute. He was a democratically elected Member of the Tibetan Parliament-in-Exile from 2016 to 2021. Lobsang holds a BA and LLB, having studied at the National Law School of India University in Bengaluru and JSS Law College in Mysuru. He also earned his LLM from Christ University, Bengaluru. From 2015 to 2016, he worked as a senior Chinese-language reporter for Voice of Tibet. He is a founding member of the Tibetan Legal Association (TLA), where he served as General Secretary from 2013 to 2016 and was later elected as President, serving from 2016 to 2022. Throughout his career, Lobsang has provided legal awareness and education to thousands of Tibetans and non-Tibetans across settlements, monasteries, and schools. He has also offered free legal assistance to many individuals in need. During his term in Parliament, he was invited to participate in numerous national and international conferences, representing the Tibetan community and advocating for justice and human rights.

洛桑扎巴

运营总管

洛桑扎巴目前担任108和平研究院的运营总监。他曾于2016年至2021年间,作为民选代表在西藏人民议会任职。 洛桑拥有文学学士(BA)和法学学士(LLB)学位,曾就读于印度班加罗尔国家法学院(National Law School of India University)和迈索尔JSS法学院(JSS Law College)。他还在班加罗尔基督大学(Christ University)获得了法学硕士(LLM)学位。 2015年至2016年期间,他曾担任“西藏之声”电台的资深中文记者。他是西藏法律协会(Tibetan Legal Association, TLA)的创始成员之一,并于2013年至2016年担任该协会的秘书长,随后于2016年至2022年担任会长。 在其职业生涯中,洛桑致力于为西藏定居点、寺院和学校的成千上万名藏人及非藏人提供法律知识普及和教育。他还为许多有需要的人士免费提供法律援助。 在其议员任期内,他受邀参加了众多国内外会议,代表藏人社区发声,积极倡导正义与人权。

བློ་བཟང་གྲགས་པ།

ལག་བསྟར་སྤྱི་ཁྱབ་འགན་འཛིན།

བློ་བཟང་གྲགས་པ་ནི་༡༠༨ཞི་བདེ་ལྟེ་གནས་ཀྱི་ལག་བསྟར་འགན་འཛིན་ཡིན།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ནས་༢༠༢༡དབར་ཁོང་གིས་བོད་མི་མང་སྤྱི་འཐུས་ཀྱི་ཕྱག་ལས་གནང་།ཁྲིམས་ལུགས་མཐོ་སློབ་ National Law school of India University, Bangalore དང་Mysore JSS Law School བརྒྱུདཁོང་ཉིད་་ཁྲིམས་ལུགས་རབ་འབྱམས་པ་ (LL.B) སློབ་མཐར་སོན། ཕྱི་ལོ་ ༢༠༡༤ ལོར་རྒྱ་གར་ཁྲིམས་ལུགས་མཐོ་སློབ་Christ Law School, Bangalore ནས་ཁྲིམས་ལུགས་གཙུག་ལག་རབ་འབྱམས་པ (LL.M) མཐར་ཕྱིན་པ་གནང་པ་མ་ཟད།ཁོང་ནི་བོད་མིའི་ཁྲིམས་ལུགས་རིག་པ་བའི་ཚོགས་པ་གསར་འཛུགས་གནང་མཁན་ཁོངས་ཀྱི་མི་སྣ་ཞིག་ཡིན་པ་དང་།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༣ནས་༢༠༡༦བར་ཚོགས་པ་དེའི་སྤྱི་ཁྱབ་དྲུང་ཆེའི་ཕྱག་ལས་གནང་པ་དང་།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༥ནས་༢༠༡༦དབར་ལོ་གཅིག་རིང་ནོར་ཝེ་བོད་ཀྱི་རླུང་འཕྲིན་ཁང་གི་རྒྱ་སྐད་གསར་འགོད་པ་རྒན་པའི་ཕྱག་ལས་གནང་ཡོད།ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ནས་༢༠༢༢དབར་བོད་མིའི་ཁྲིམས་ལུགས་རིག་པ་བའི་ཚོགས་པའི་ཚོགས་གཙོའི་ཕྱག་ལས་གནང་པ་རེད།དུས་ཡུན་དེ་དག་གི་རིང་།ཁོང་གིས་བཙན་བྱོལ་བོད་མིའི་དགོན་སྡེ་ཁག་དང་སློབ་གྲྭ་ཁག།གཞིས་ཆགས་ཁག་ཏུ་བསྐྱོད་ནས་བོད་མི་ཁྲི་སྟོང་མང་པོ་ལ་ཁྲིམས་ལུགས་ཀྱི་གོ་རྟོགས་སྤེལ་པ་མ་ཚད།ཁྲིམས་དོན་གྱི་དཀའ་ངལ་འཕྲད་པའི་བོད་མི་རྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་ལ་ཕྱག་རོགས་གནང་ཡོད།ཁོང་གིས་བོད་མི་མང་སྤྱི་འཐུས་ཀྱི་ཕྱག་ལས་གནང་ཡུན་རིང་།རྒྱལ་ནང་དང་རྒྱལ་སྤྱིའི་ཚོགས་སྡེ་འདྲ་མིན་ཀྱིས་གདན་ཞུས་གནང་ཏེ་བརྗོད་གཞི་འདྲ་མིན་ཐོག་ཚོགས་འདུ་ཆེ་ཆུང་མང་པོ་ལ་ཆ་ཤས་གནང་ཡོད་པ་རེད།